Mevr. M. te R.

Soms wordt het het winkelpersoneel allemaal te veel. Bij de firma Morielje &; Fléau, Antiquities since Antiquity, Stoffig Kattennest 1778, worden personeelsleden dan aangemoedigd om hun gevoelens te uiten in een brief die vervolgens wordt vernietigd. Soms echter blijft een exemplaar bewaard…

Geachte mevrouw M.,

dank U voor Uw bericht van gisteren. Het spijt ons te horen dat de afwerking van de zending snuifdozen die we U gestuurd hebben niet aan Uw wensen tegemoet is gekomen. Om U een en ander zo goed mogelijk uit te leggen zullen we Uw klachten op volgorde behandelen.

1) Het spijt ons dat U zich niet kunt herinneren dat wij U verteld hebben dat de snuifdozen meer zouden kosten dan de catalogusprijs van Coullhouc’h-Droule de Bidet Cie. De prijs die onze Franse leveranciers voor de snuifdozen vragen kan helaas niet de prijs zijn waarvoor wij kunnen leveren. U zult ons onze (geringe) marge gunnen; maar ook is het goed om te weten dat de snuifdozen niet getransporteerd kunnen worden door middel van telekinese.

2) Helaas konden wij geen gehoor geven aan Uw wensen omtrent de verpakking. Sinds de crisis ook in Zuid-America heeft toegeslagen is de kiloprijs van angora drie maal over de kop gegaan; en sinds blijkt dat zijde een zeer goede geleider is van het longpestvirus hebben wij de import van verpakkingszijde uit Dunhuang stopgezet. Onze hardhoutplantage in Ghana is in de tussentijd helaas afgebrand. We beseffen dat plastic en karton niet helemaal de bescherming kunnen bieden van onze gebruikelijke verpakkingsmethoden maar we vertrouwen dat Uw snuifdozen heel zijn aangekomen. Ze hoefden tenslotte maar 4 kilometer met de auto.

3) U hoeft ons er niet aan te herinneren, mevrouw M., dat Uw collectie snuifdozen compleet moet zijn voor het bezoek van Hilary Clinton aan Europa, en wij weten ook dat  H.K.H. Prinses Margriet en Mr Pieter van Vollenhoven zeer teleurgesteld waren dat de snuifdozen niet voor 30 juni binnenwaren. Misschien herinnert U zich dat U zelf ons gevraagd hebt de snuifdozen zowel van binnen als van buiten extra goed te bekijken, omdat zowel mevrouw Clinton als Hare Koninklijke Hoogheid zeer enthousiaste kenners zijn op het gebied van Franse snuifdozen. 40 snuifdozen zijn niet binnen twee dagen bekeken op stempels, verkleuringen van het fluweel en beschadigingen.

4) Tot onze spijt moeten wij U weer attenderen op ons beleid, dat sexuele gunsten door het winkelpersoneel niet bij onze service inbegrepen zijn.  Wij kunnen niet en inpakken en afrekenen, en informatie geven over onze waar, en Uw chauffeur pijpen tegelijk; en wij kunnen helaas niet de faciliteiten bieden voor kontlikken aan huis. Voor een volledige behandeling voor Uzelf en Uw personeel verwijzen we U graag door naar Maison Aphrodite, aan de Fluimkade 96.

Wij hopen dat wij Uw vragen naar tevredenheid beantwoord hebben. Mocht U meer vragen hebben, aarzelt U dan vooral niet ze te stellen; voor het overige kunt U Uw 40 Franse snuifdozen in Uw door Uw aanhoudende gezeik ongetwijfeld onnatuurlijk verwijde spleet stoppen, en hopen wij U desondanks een volgende keer weer van dienst te kunnen zijn want U heeft een hoop geld en, jammer dat we het moeten toegeven, best een aardige smaak.

Hoogachtend verblijven wij,

Morielje & Fléau

Antiquities since Antiquity

Stoffig Kattennest  1778

Alhier.

[Herman, dit is de brief van Suzette. Haal jij hem even door de shredder?]

5 gedachten over “Mevr. M. te R.

  1. Haha, blijk je ineens toch gevaarlijke vrouw:)
    Bij mij was ie door de censuur gekomen, aan welke muzikant zou dat liggen?
    :))
    Ae

  2. Abba? … nee te salonfaehig… André Manuel? … te intellextueel… dan toch maar Kaiser Chiefs,
    yours truly,
    Angry Mob

  3. Ik dacht eigenlijk aan een fijne gewelddadige Iron Maiden of zo. Dit stuk gaat ten slotten over een soort mrs Tatcher:)

  4. Ad puntje 4: misschien beter “Wij kunnen niet tegelijkertijd en inpakken en afrekenen, en informatie geven over onze waar, en Uw chauffeur pijpen”. Nu hangt het “tegelijk” er een beetje bij, en dat is jammer want je wilt toch naar het pijpen toe, als climax zeg maar (zuiver taalkundig gesproken, uiteraard). En misschien moet de eerste cursieve “en” ook weg, want anders struikel je over de niet-cursieve “en” erna??? Of de niet-cursieve ook gewoon cursief.
    Overigens zeer to the point 🙂

Geef een reactie op Stefan Reactie annuleren